Selecline S204KB User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers Selecline S204KB. Selecline S204KB Manuel utilisateur [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S 204 KB
EESS
FFRR
HHUU
IITT
PPLL
PPTT
MMaannuuaall ddeell ssuuaarriioo
MMaannuueell dd''uuttiilliissaattiioonn
Használati Utasítás
Manuale D'uso
Podręcznik Użytkownika
Manual do Utilizador
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1

S 204 KBEESSFFRRHHUUIITTPPLLPPTTMMaannuuaall ddeell ssuuaarriioo MMaannuueell dd''uuttiilliissaattiioonnHasználati UtasításManuale D&apo

Page 2 - PANEL DE MANDO

10FRALARMESi la température du congélateur n'est pas assez basse, l'alarme donne un signal sonore, le témoin rouge s'allume. Pour arret

Page 3

11FRVous pouvez stocker les produits alimentaires congelés n'importe ou dans le congélateur, mais il doit rester au moins5 mm entre eux et le bor

Page 4 - CONGELACIÓN DE ALIMENTOS

12FRModèle BNI225S 204 KBVolume(brut) litre 213Volume (net) litre 210Hauteur sans roulettes/avec roulettes cm 87,6Largeur cm 79,5Profondeur cm 66,5Poi

Page 5 - MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

13FREN CAS DE COUPURE DE COURANT OU DE PANNESi l’arrêt de fonctionnement n’excède pas le temps de remontée en températuredonné au paragraphe “Caractér

Page 6 - FICHA TÉCNICA

14HUHULLADÉK-ELHELYEZÉSA termék megfelelő hulladék közé helyezésével segíthet elkerülni a környezetre és egészségre gyakorolt esetleges károskövetkezm

Page 7 - CONDIÇÕES PADRÃO DE GARANTIA

15HUMielőtt a fagyasztót az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, győződjön meg róla, hogy a feszültség megegyezik-e a "Műszakiadatok" fejez

Page 8 - LA DESCRIPTION DU PRODUIT

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A FAGYASZTÓ LEOLVASZTÁSAAmikor a jégréteg vastagsága eléri a 10-15 mm-t, a fagyasztót le kell olvasztani. Ajánlatos a fagyas

Page 9 - RÉGULATION DE TEMPÉRATURE

17HUHUA belső világítás nem működikNincs-e kihúzva a hálózati csatlakozó?Nincs-e az izzó túl lazán becsavarva, illetve nem égett-e ki?A motor túl soka

Page 10 - CONGÉLATION D'ALIMENTS

18HUModell BNI225S 204 KBTérfogat(bruttó) liter 213Térfogat (nettó) liter 210Magasság cm 87,6Szélesség cm 79,5Mélység cm 66,5Súly kg 39Energia-felhasz

Page 11 - SERVICE ET RÉPARATION

19ITAAssssiiccuurraarrssii cchhee llaa ssppiinnaa nnoonn vveennggaa sscchhiiaacccciiaattaa oo ddaannnneeggggiiaattaa ddaall ffiiaannccoo pp

Page 12 - DESCRIPTIF TECHNIQUE

2ESAsegúrese que el cable de corriente no está atrapado, aplastado o dañado por la parte trasera del aparato- Puede producirse un calentamiento del ca

Page 13 - CONDITIONS DE GARANTIE

20ITINSTALLAZIONEAspettare almeno 2 ore prima di connettere il freezer all'alimentazione elettrica per assicurarsi che il circuito refriger-ante

Page 14 - VEZÉRLŐPANEL

21ITCESTELLI DI CONSERVAZIONEMettere i cestelli sul bordo superiore (X) o riporre i cestelli impilabili all'interno del freez-er (Y).Girare e fis

Page 15 - A FEDÉL NYITÁSA ÉS ZÁRÁSA

22ITSe il surgelamento e troppo lento la qualita del cibo surgelato si deteriora. La quantita di cibo fresco (espresso in kg) chepuo essere surgelato

Page 16 - MIT KELL TENNI, HA

23ITClassificazione climatica Limiti di temperatura dell'ambienteSN Da +10°C a +32°CN Da +16°C a +32°CST Da +18°C a +38°CT Da +18°C a +43°CQuest

Page 17 - SZERVIZELÉS ÉS JAVÍTÁS

24ITGARANZIALa garanzia ha validità di un anno e decorre dalla data di acquisto dell’apparecchiatura certificata da un docu-mento di consegna rilascia

Page 18 - KEDVES VÁSÁRLÓNK!

25PLNależy upewnić się, że przewód zasilający nie jest zgnieciony lub uszkodzony przez tylną ściankęchłodziarki/zamrażarki.- Zniszczony przewód zasila

Page 19 - PANNELLO DI CONTROLLO

26PLInstalacjaPrzed podłączeniem zamrażarki do źródła prądu należy odczekać co najmniej dwie godziny, aby zapewnić pełną wydajnośćobwodu chłodzącego.Z

Page 20 - SPEGNERE IL FREEZER

27PLKosze do przechowywaniaZawiesić kosze na górnej krawędzi (X) lub umieścić wewnątrz zamrażarki (można ustawiać jedenna drugim) (Y).Przekręcić i zam

Page 21 - SBRINARE IL FREEZER

28PLproduktów w mokrym lub uszkodzonym opakowaniu. Zakupione produkty jak najszybciej umieścić w zamrażarce. Do trans-portowania żywności ze sklepu na

Page 22 - SERVIZIO DI RIPARAZIONE

29PLModel BNI225S 204 KBPojemność (brutto) litrów 213Pojemność (netto) litrów 210Wysokość cm 87,6Szerokość cm 79,5Głębokość cm 66,5Waga kg 39Zużycie e

Page 23 - DATI TECNICI

3ESde Super Congelación (Super Freeze)D. Botón de Super Congrelación (Super Freeze): conecta y desconecta la función de Super Congrelación para conge

Page 24 - SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA

30PLe. części z natury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła.7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy jeżeli p

Page 25 - Panel sterujący

31PTAsegúrese que el cable de corriente no está atrapado, aplastado o dańado por la parte trasera del aparato-Puede producirse un calentamiento del ca

Page 26

32PTA temperatura do local deve corresponder a classificaçao climática para a qual o congelador foi desenhado, consulte o capí-tulo "Dados técnic

Page 27

33PTABRIR E FECHAR A TAMPAComo a tampa foi desenhada para selar completamente o congelador ao fechar, esta oferece alguma resistencia a abertura logoa

Page 28 - Serwis i naprawa

34PTO QUE FAZER SE...Tente as soluçoes seguintes para evitar o custo de uma chamada para um serviço desnecessário.O seu congelador nao funcionaO cabo

Page 29 - Warunki gwarancji

35PTModelo BNI225S 204 KBVolume (bruto) Litro 213Volume (liquido) Litro 210Altura Cm 87,6Largura Cm 79,5Profundidade Cm 66,5Peso Kg 39Consumo energia/

Page 30

36PTEXCLUSIONES DE LA GARANTÍAEsta garantía no cubre: Daños producidos por transporte, uso inapropiado o negligente,la sustitución de las bombillas, p

Page 34 - SERVICE OU REPARAÇAO

4ESCESTOS DE ALMACENAMIENTOColgue los cestos al borde superior del congelador (X) o coloque los cestos sobre-puestos en el interior del congelador (Y)

Page 35 - DADOS TÉCNICOS

820 418 743 - 02042007

Page 36 - SERVICIO

5ESCONSERVACIÓN DE ALIMENTOSRespecto a los alimentos congelados frescos vea la siguiente tabla sobre tiempos de conservación.Jamás conserve alimentos

Page 37

6ESClase climática Límites exteriores de temperaturaSN de +10°C a +32°CN de +16°C a +32°CST de+18°C a +38°CT de+18°C a +43°CEste aparato corresponde a

Page 38

7ESCONDICIONES DE GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIAElectrolux asume que si durante los 12 meses desde la fecha de adquisición; este aparato Electrolux o c

Page 39

8FRAVERTISSEMENTS ET CONSEILSCes avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire

Page 40 - 820 418 743 - 02042007

9FRPANEL DE CONTRÔLEA. Témoin rouge: fonctionne quand la température du congélateur n'est pasassez basse.B. Témoin vert: fonctionne quand l'

Comments to this Manuals

No comments