S 2804 KBSIEESSFFRRHHUUIITTPPLLPPTTMMaannuuaall ddeell ssuuaarriioo MMaannuueell dd''uuttiilliissaattiioonnHasználati UtasításManuale D&
10FRALARMESi la température du congélateur n'est pas assez basse, l'alarme donne un signal sonore, le témoin rouge s'allume. Pour arret
11FRIDÉES ET ASTUCES UTILESCONGÉLATION D'ALIMENTS Avant congélation, emballer les produits alimentaires frais d'une façon hermétique et impe
12FREst-ce qu'il n'y a pas trop de givre ou bien un paquet de produit alimentaire qui empeche la fermeture? Est-ce qu'il n'y a pas
13FREN CAS DE COUPURE DE COURANT OU DE PANNESi l’arrêt de fonctionnement n’excède pas le temps de remontée en température donné auparagraphe “Caractér
14HUHULLADÉK-ELHELYEZÉSA termék megfelelő hulladék közé helyezésével segíthet elkerülni a környezetre és egészségre gyakorolt esetleges károskövetkezm
15HUMielőtt a fagyasztót az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, győződjön meg róla, hogy a feszültség megegyezik-e a "Műszakiadatok" fejez
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A FAGYASZTÓ LEOLVASZTÁSA Amikor a jégréteg vastagsága eléri a 10-15 mm-t, a fagyasztót le kell olvasztani. Ajánlatos a fagya
17HUHUMIT KELL TENNI, HA...A szerviz indokolatlan kihívásának költségeit elkerülheti, ha először kipróbálja az itt javasolt megoldásokat.A fagyasztó n
18HUModell BMI265S 2804 KBSITérfogat(bruttó) liter 261Térfogat (nettó) liter 255Magasság cm 87,6Szélesség cm 119Mélység cm 66,5Súly kg 57Energia-felha
19ITAssicurarsi che la spina non venga schiacciata o danneggiata dal fianco posteriore del frigorifero/congelatore.- Una spina danneggiata potrebbe su
2ESAsegúrese que el cable de corriente no está atrapado, aplastado o dañado por la parte trasera del aparato- Puede producirse un calentamiento del ca
20ITINSTALLAZIONEAspettare almeno 2 ore prima di connettere il freezer all'alimentazione elettrica per assicurarsi che il circuito refriger-ante
21ITUn difetto del sistema, in tal caso vedere il capitolo "Cosa fare se...".CESTELLI DI CONSERVAZIONEMettere i cestelli sul bordo superiore
22ITI cibi surgelati possono essere tenuti ovunque all'interno del freezer ma devono essere tenuti almeno a 5 mm al disotto del bordo superiore.
23ITClassificazione climatica Limiti di temperatura dell'ambienteSN Da +10°C a +32°CN Da +16°C a +32°CST Da +18°C a +38°CT Da +18°C a +43°CQuest
24ITGGAARRAANNZZIIAALa garanzia ha validità di un anno e decorre dalla data di acquisto dell’apparecchiatura certificata da un documento diconsegna ri
25PLNależy upewnić się, że przewód zasilający nie jest zgnieciony lub uszkodzony przez tylną ściankęchłodziarki/zamrażarki.- Zniszczony przewód zasila
26PLInstalacjaPrzed podłączeniem zamrażarki do źródła prądu należy odczekać co najmniej dwie godziny, aby zapewnić pełną wydajnośćobwodu chłodzącego.Z
27PLKosze do przechowywaniaZawiesić kosze na górnej krawędzi (X) lub umieścić wewnątrz zamrażarki (można ustawiać jedenna drugim) (Y).Przekręcić i zam
28PLProdukty mrożone można przechowywać w dowolnym miejscu zamrażarki, co najmniej 5 mm poniżej górnej krawędzi.Jeśli proces mrożenia przebiega zbyt w
29PLModel BMI265S 2804 KBSIPojemność (brutto) litrów 261Pojemność (netto) litrów 255Wysokość cm 87,6Szerokość cm 119Głębokość cm 66,5Waga kg 57Zużycie
3ESde Super Congelación (Super Freeze)D. Botón de Super Congrelación (Super Freeze): conecta y desconecta la función de Super Congrelación para conge
30PLe. części z natury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła.7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy jeżeli p
31PTAsegúrese que el cable de corriente no está atrapado, aplastado o dańado por la parte trasera del aparato-Puede producirse un calentamiento del ca
32PTA temperatura do local deve corresponder a classificaçao climática para a qual o congelador foi desenhado, consulte o capí-tulo "Dados técnic
33PTFECHO DE SEGURANÇAPressione a chave no fecho enquanto roda.Pode adquirir chaves extra no seu fornecedor local.Importante! Mantenha as chaves longe
34PTentanto, pratos que tenham sido cozinhados com alimentos congelados podem ser novamente congelados.NO CASO DE UMA FALHA DE ENERGIA OU AVARIANao ab
35PTModelo BMI265S 2804 KBSIVolume (bruto) Litro 216Volume (liquido) Litro 255Altura Cm 87,6Largura Cm 119Profundidade Cm 66,5Peso Kg 57Consumo energi
36PTEXCLUSIONES DE LA GARANTÍAEsta garantía no cubre: Daños producidos por transporte, uso inapropiado o negligente,la sustitución de las bombillas, p
37PT
38PT
39PT
4ESCESTOS DE ALMACENAMIENTO Colgue los cestos al borde superior del congelador (X) o coloque los cestos sobre-puestos en el interior del congelador (Y
820 418 744 - 02042007
5ESCongele úncamente alimentos frescos y de excelente calidad Deje siempre enfriar a temperatura ambiental los alimentos calientesAntes de congelar, r
6ESClase climática Límites exteriores de temperaturaSN de +10°C a +32°CN de +16°C a +32°CST de+18°C a +38°CT de+18°C a +43°CEste aparato corresponde a
7ESCONDICIONES DE GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIAElectrolux asume que si durante los 12 meses desde la fecha de adquisición; este aparato Electrolux o c
8FRAAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTSS EETT CCOONNSSEEIILLSSCes avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions don
9FRPANEL DE CONTRÔLEA. Témoin rouge: fonctionne quand la température du congélateur n'est pasassez basse.B. Témoin vert: fonctionne quand l'
Comments to this Manuals